|
William Cunningham, DO, MHA, senior vice president and chief medical officer,
will serve as the principal investigator on the project. The grant proposal
was written by Sheila Rettig, a former nurse and current grant administrator
at Metropolitan Hospital, and Colleen Kniffen, assistant to the dean at
MSUCOM. Mark Notman, PhD, of the college's Medical Informatics Office,
provided technical support to the effort, while Martin Furey, MA, of the
college Office for Research, provided editorial support. The grant is
funded through the U. S. Department of Commerce's Technology Opportunities
Program and will support approximately half of the almost- $1.5 million,
three-year project. Only 3% of proposals submitted were funded nationwide.
Federal law mandates
that refugees must have access to health care, necessitating a translator,
but federal funding does not reimburse hospitals for translation services
- a situation that Ms. Rettig calls "draining to hospital systems." In
addition, there are no standards for the skill of the interpreter, she
said, and no standards for compensation. Some people charge a $20 flat
fee, others $150 per hour. The project will initially focus on providing
interpreters for Vietnamese, Spanish and Serbo-Croation languages.
During the first
year, Metropolitan Hospital will set up a videoconference center with
three translators, one for each language. In year two, the hospital will
hire and train three additional interpreters to facilitate the addition
of partnering hospitals and health care agencies that will link to the
interpreters via videoconference technology. Partners that have committed
to participate in the project include MSUCOM, Spectrum Health, St. Mary's
Hospital, Kent County Health Department, Catholic Human Development Outreach,
and Pine Rest Mental Health Services.
|